El otro d铆a me encontr茅 en el ascensor con un vecino al que hab铆a visto s贸lo un par de veces antes, no s茅 c贸mo se llama pero vive encima de mi buhardilla (luego vivir谩 en un palomar, como mi amigo Rub茅n en Barcelona -¿tendr谩 terraza tambi茅n?, debe de ser chulo). "¿Qu茅 tal la m煤sica, los conciertos?", me pregunt贸. Y nunca hab铆a hablado con 茅l, jam谩s. "Ahora las canciones son m谩s largas, ¿no? Me gustan", concluy贸. Yo mudo. Me escucha cuando toco, supongo, cuando pruebo canciones en mi casa, evidentemente, pero no tengo claro que mis canciones ahora sean m谩s largas. Muchas gracias, todo bien -es lo 煤nico que pude decir.
The other day I met a neighbour in the lift, I had seen him only a couple of times before, I don't know his name but lives right over my attic (so he maybe lives in a dovecote, like my friend Ruben from Barcelona -would it have got a big balcony too? -It sounds cool). ¿How is your music, the shows...?, he asked me. I had never talked to him. "Your songs are longer now, am I wrong? I like them", he concluded. I, dumb. He listens to me when I play, I suppose so, when I'm trying songs at home, of course, but I'm not sure about whether my songs are longer now. Thank you very much, everything is alright -that's the only thing I could say.