sounds and silences: LAMBCHOP
Esperando a que los semáforos se pongan en verde, aquí, en No Land, me da tiempo a liar todos los cigarros que fumo al día, porque los semáforos esperan a que crucen todas las familias de escarabajos, más de 350.000 especies en vías de ficción: adephaga, myxophaga, polyphaga y archostemata. Cuando las alas delanteras de los escarabajos se transforman en duros escudos, y hasta que se vuelva a poner el semáforo en rojo, es el turno de los Pájaros Cantores, la única especie de ave que sobrevuela No Land, pequeños Cantantes Que Andan Sueltos, salvajes, sobre todo Ratonas Hadas.

TURN, TURN, TURN: Waiting until the traffic lights turn green, here, in No Land, I got plenty of time to roll all the cigarretes I smoke a day, because the traffic lights wait for every beetle family crossing the road, more than 350.000 species on the way to fiction: adephaga, myxophaga, polyphaga and archostemata. When the front wings of the beetles turn into hard shields, and until the traffic lights turn red again, it's the turn of the Singing Birds, the only specie of poultry that flies over No Land, little Singers On The Loose, savage, above all Fairy Mice.