6.6.07


sounds and silences: DAVID BERMAN

Her little ponds - He arose tonight, all he didn’t want was to keep an eye on those birds / For a minute or two, it crowed out the usual musings on, the song he was going to find earlier but didn't because he didn’t heard you stirring / Everyman’s life is a mystery for me, but mine / Everywhere I go I slip in her little ponds of purple water.
Sus pequeños charcos - Se levantó por la noche, todo lo que no quería era ver a esos pájaros / Por un minuto o dos, eso disipó cualquier quebradero de cabeza, la canción que iba a encontrar antes pero no lo hizo porque no te oyó cuando te levantaste / La vida de todos los hombres es un misterio para mí, menos la mía / Allá donde voy patino en sus pequeños charcos de agua púrpura.

[Mi nueva cancion... Últimamente leo a Raymond Carver, cualquiera que lo haya leído se dará cuenta escandalosamente. Pero siempre que algo me fascina encuentro que habla de mí de un modo extraño, es algo patológico, vanidoso seguro, pero aprendo.]
[My new song... Lately I'm reading Raymond Carver, anyone that has read him would noticed it scandalously. But when something fascinates me I find that it's talking about me in a strange way, it's something pathological, conceited for sure, but I do learn.]