sounds and silences: RANDY NEWMAN / DE LA SOUL
1. Dos m谩gicos peces de colores han aparecido en la terraza, hace una semana, sobre la pared, enmarcados en agua inclinada. Cada ma帽ana se despiertan m谩s grandes, desperez谩ndose. No encuentro explicaci贸n, pero no quiero que se vayan.
2. He colgado algunas fotos de
A.B. de China en el ba帽o. Es una exposici贸n itinerante y mutante porque siempre est谩 creciendo y en cualquier momento puede mudarse a otra habitaci贸n.
3. El
eggling que me regal贸 B. por mi cumplea帽os est谩 empezando a florecer.
4. "Safe And Sound" incluye un peque帽o homenaje a De La Sould, cambio el estribillo de su canci贸n "Eye Patch" pero sigo el mismo ritmo y una entonaci贸n similar. (Mi canci贸n se titula "Rise And Shine" / "Levantarse y Brillar").
5. Estoy escuchando a Randy Newman, "Little Criminals", y me doy cuenta de que hay algunas huellas que caminan por "S...&S...". Mi subconsciente es completamente libre (y me gusta), porque no escuchaba a RD desde hace mucho-mucho tiempo.

6. Los Soprano: Tony Blundetto es la clave. Suspiro.
1. Two magic goldfish have turned up in the balcony, a week ago, on the wall, framed in steep water. Every morning they wake up bigger, stretching. I find no explanation, but I don't want them to leave.
2. I put up some pictures of China by
A.B. in the toilet. It's a travelling and mutant gallery because it's always growing and anytime could move to another room.
3. The
eggling that B. gave me for my birthday is blooming.
4. "Safe And Sound" includes a little homage to De La Soul, I change the chorus from their song "Eye Patch" but with the same rhythm and similar intonation. (My song is called "Rise And Shine").
5. I'm listening to Randy Newman, "Little Criminals", and I noticed that some of the footprints walk through "S...&S...". My subconscious is absolutely free (and I like it), because I didn't listened to RN for a long-long time.
6. The Soprano: Tony Blundetto is the key. Sigh.