8.12.07


Tiempos de Dientes de Oro / Gold Teeth Times
Si yo fuera Diente de Oro, aunque no hubieran mencionado ese nombre antes de darme el azote de rigor al nacer, sino que simplemente me apeteciera llamarme así, Diente de Oro, o porque una picadura de una mísera araña, o de un murciélago, o de una luciérnaga ardiendo me produjo sueños irreparables aún cuando seguía despierto, si cerraba los ojos una película embriagadora se proyectaba en mi mente, hablaba con todas las mariposas, las plantas me imploraban que orinara en sus raíces, estrellas fugaces se desvanecían en mis pupilas, mis dientes rechinaban como la batería de Ringo Starr, todo sería diferente, empezando por mi incisivo izquierdo.
If I were Gold Tooth, even if nobody mentioned that name before the ass rigor beating when I was born, but I'd only like to have that name, Gold Tooth, or because a miserable spider bite, or a bat one, or a burning firefly sting caused me irreparable dreamings even though I was still awake, If I closed the eyes I could watch a punch-drunk film in my mind, could talk to every butterfly, plants begged me for urinating in their roots, shooting stars were fading away in my pupils, my teeth ground like Ringo Starr plays the drums, everything would be so different, to begin, my left incisor.