LETRAS DE ESCARLATA
Mostrando entradas con la etiqueta letras/lyrics. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta letras/lyrics. Mostrar todas las entradas
29.10.13
20.3.12
UNA ARAÑA A PUNTO DE COMERSE UNA MOSCA
Letras – Español / Inglés
Letras – Español / Inglés
Canciones (música y letra): Remate
SUELO ESTAR
Cuando una araña se come una mosca /
Suelo estar / Suelo estar volando mi cometa / Me suele doler la cabeza al
despertar / Al despertar de pronto envuelto en seda / En una tela de araña superficial / Suelo estar volando mi cometa / Cuando una
araña se come una mosca / Suelo estar/ Suelo estar
ODISEA DE FUEGO
Hay una odisea de fuego / Donde guardo
mi deseo / Vale la pena cuando llueve / Dile al sol que estoy cansado / Que me
muerdo los labios / Que ilumine si me estoy muriendo / Ojalá la primavera /
Traiga flores y relámpagos / Con gusanos turbadores / Eso sí vale la pena /
Epifanías de colores / Pupilas en tres dimensiones / Nunca te defraudaré / Está
escrito en las paredes / No dejaré que te ahogues / Trataré de enajenarme / De
concentrarme / De que se deslicen mis pies / Hasta puedo oler la sangre / Y me
imagino la lluvia / Siento cómo mudo la piel / Viviremos en un submarino / De
un amarillo inaudito / Jugando con el vaho del cristal / Como en todo arte
marcial / Se trata de coordinar / El tantra con las ganas de matar / Nunca te
defraudaré / Está escrito en las paredes / No dejaré que te ahogues
SUPERLATIVO
Te echo de menos / Superlativo / Ya no
respiro / El ruido / Echo de menos / El tiempo perdido / Necesitaré opio / Como
antidepresivo / Me pregunto si aterrizaré / Si tendré problemas con la
ingravidez / Si la amnesia me dará más libertad / Un satélite en el cielo /
Parece prendido / Brilla borroso / Asomado al vacío / Echo de menos / El ruido
de fondo / Las corrientes eléctricas / El psicópata anónimo / Me pregunto si
aterrizaré / Si tendré problemas con la ingravidez / Si la amnesia me dará más
libertad / Echo de menos / Tu sexto sentido / Tu rara enfermedad / El eco, el
desafío
POR SI ATRACAMOS UN BANCO
Ella llevaba calcetines con los días
bordados / En el empeine / Yo una gorra de una ciudad donde no he estado / Por
lo de imprudente / Dejó de llover / Suena “Life In Vain”/ Dejó de llover /
Suena “Life In Vain” / Si mis días están contados / Déjame al menos fingir /
Suponer que puedo equivocarme / Y quizá sucumbir / Hacer un crucero / Disparar
al aire / Viajar en un zepelín / Visitar museos / Atracar un banco / Nos vamos
a Hawái a vivir / Nos vamos a Hawái a vivir / Dejó de llover / Suena “Life In
Vain” / Dejó de llover / Suena “Life In Vain” / Visitar museos / Atracar un
banco / Nos vamos a Hawái a vivir / Por si desvelamos el fin
SU MADRE ESTÁ ENAMORADA DE KAFKA
Su madre está enamorada / Sufrió una metamorfosis
/ No cree en la tuberculosis / Su madre está enamorada / En un sentido profundo
/ De Kafka / De Kafka / Kafkiano / De Kafka / Sueña con ese castillo / Y cuando
llega el invierno / Quiere viajar en un barco / A la República Checa /
Su madre está enamorada / En un sentido profundo / De Kafka / De Kafka /
Kafkiano / De Kafka
SHOCK
Oí un rumor en una piscina / Nudista /
Y me quedé en estado de Shock / “Desconéctame”,
dijo una chica, destruida, “si consideras que es lo mejor” / “Somos sólo
amigos queridos, fugitivos / En la horquilla está mi interruptor” / Shock,
Shock / “Me consideraba, tan afortunada, cuando especulaba con palíndromos y
tazas de té” / “Y que al despertar era otra persona, y tú un monstruo, y un
fantasma era nuestro rehén” / Oí un rumor en una piscina / Nudista / Y me quedé
en estado de Shock / Shock, Shock
LA
ANIMADORA
Dime cosas cuando me muera / Haz de
animadora de la pena / Una imitación de un presentador / Aplaude como el
público de un drama de televisión / Ladra como el perro del vecino / Baila el
reggaeton más escondido / Mueve las aletas como en natación / Afila los
colmillos y pon cara de depredador / Una conjetura centenaria / Puedo morir
hoy, quizá mañana / O ser inmortal, como en China Popular / Quizá si me acaricias
me penetre la espiritualidad / Dime cosas cuando me muera / Haz de animadora de
la pena / Quizá me haga un tatuaje, algo de Pink Floyd / O algún número primo
que resista la meditación
Grabado en la Zona Temporalmente Autónoma.
Producido y mezclado por Carlos Toronado.
Masterizado por Dave Roman en 4130 Mastering.
Remate: voz principal, piano.
Marina Gallardo: voz.
Pierrot: batería.
Ojo: bajo.
Mireia & Diana Steinbeck: cuerdas.
Editado por Todos Nosotros.
www.todosnosotros.es
Diseño: Laszlo Kovacs
Fotografías: Gorka Elorrieta / Ana Bolívar
Grabado en la Zona Temporalmente Autónoma.
Producido y mezclado por Carlos Toronado.
Masterizado por Dave Roman en 4130 Mastering.
Remate: voz principal, piano.
Marina Gallardo: voz.
Pierrot: batería.
Ojo: bajo.
Mireia & Diana Steinbeck: cuerdas.
Editado por Todos Nosotros.
www.todosnosotros.es
Diseño: Laszlo Kovacs
Fotografías: Gorka Elorrieta / Ana Bolívar
REMATE
A SPIDER ABOUT
TO EAT A FLY
Lyrics – Spanish / English
Songs (music and lyrics): Remate
Lyrics – Spanish / English
Songs (music and lyrics): Remate
USUALLY
When a spider
eats a fly / I'm usually / I'm usually flying my kite / I usually have a
headache / When I wake up / When I wake up shrouded in silk / In a superficial
spider web / I'm usually flying my kite / When a spider eats a fly / I'm
usually / I'm usually
ODYSSEY OF FIRE
There’s and
odyssey of fire / Where I keep all my desire / It’s worth it when it rains /
Tell the sun that I’m tired / I bite my lips / Tell him to light up if I’m
dying / I wish the spring / Will bring us flowers and flashes of lightning /
with disturbing worms / That’s really worth it / colorful epiphanies/ Three
dimension pupils / I will never let you down / It’s written on the walls / I
will never let you drown / I will try to become unhinged / To focus / To let my
feet slide / I can even smell the blood / I can imagine the rain / I feel how I
shed my skin / We will live in a submarine / Of an unprecedented yellow /
Playing our breath on glass / Like in every martial art / it’s all about
coordinating / Tantrism with the desire to kill / I will never let you down /
It’s written on the walls / I will never let you drown
SUPERLATIVE
I miss you /
Superlative / I can’t breathe no more / the noise / I miss / The wasted time /
I would need opium / as an antidepressant / I wonder if I will land / or if
I'll have trouble with ingravity / or whether amnesia will let me free / A
satellite in the sky / It seems turned on / It shines blurred / It leans out
into the emptiness / I miss / The white noise / The electric currents / The
anonymous psychopath / I wonder if I will land / or if I'll have trouble with
ingravity / or whether amnesia will let me free / I miss / Your sixth sense /
Your strange disease / The echo, the challenge
JUST IN CASE WE HOLD UP A BANK
She was wearing
socks with the days of the week / Embroidered on the instep / Me, a cap from a
city / I’ve never been to / Because of the imprudence in it / The rain stopped
/ I can hear “Life In Vain” / The rain stopped / I can hear “Life In Vain” / if
my days are numbered / Let me pretend at least / Assume that I can go wrong /
Or maybe succumb / To go on a cruise / Shooting of a firearm into the air /
Traveling by Zeppelin / To visit museums / to hold up a bank / We move to
Hawaii / We move to Hawaii / The rain stopped / I can hear “Life In Vain” / The
rain stopped / I can hear “Life In Vain” /
To visit museums / to hold up a bank / We move to Hawaii / Just in case
we reveal the end
HER MOTHER IS
IN LOVE WITH KAFKA
Her mother is
in love / She suffered a metamorphosis / Doesn’t believe in tuberculosis / Her
mother is deeply / In love / With Kafka
/ With Kafka / Kafkian / With Kafka /
She dreams on that castle / And when the winter comes / She wants to travel by
boat / To the Czech Republic / Her mother is deeply / In love / With Kafka /
With Kafka / Kafkian / With Kafka
SHOCK
I heard a rumor
/ In a nudist swimming pool / And I was in a state of Shock / “Turn me off”, a
girl said, wrecked, “if you think that's better” / “We are only dear friends,
fugitives / The switch is on my hairpin” / Shock, Shock / “I considered myself
so lucky, when I used to speculate / with palindromes and teacups” / “And when
I woke up I was another person, and you a monster, and a ghost was our hostage”
/ I heard a rumor / In a nudist swimming pool / And I was in a state of Shock /
Shock, Shock
THE ENTERTAINER
Tell me things
when I’m dying / Play the blue entertainer / An impression of a presenter /
Clap your hands like the audience of a TV drama / Bark like the neighbor’s dog
/ Dance that really hidden reggaeton / Move the flippers like swimming / Sharp
the fangs and look fierce like a predator / A centenarian conjecture / I can
die today, or maybe tomorrow / Or become immortal, like in Republic of China /
Perhaps if you caresses me I can feel the spirituality / Tell me things when
I’m dying / Play the blue entertainer / Maybe I get a tattoo, something Pink
Floyd’s / or some prime number that's meditation-proof.
13.1.11
letras/lyrics
canciones (música y letra): Remate
canciones (música y letra): Remate
Típico de California
He visto tu cara
en vías de ficción
He visto tu cara
en vías de ficción
Y sentí un vacío
Un diagnosticó precoz
Típico de California
Un instante, el resplandor
Al borde del abismo
Donde hibernan los Beach Boys
Y un detector de metales
muestra mi vida interior
He visto tu cara
Por la televisión
Orejas de conejo
Y una bola de algodón
Y decidí huir contigo
Huir contigo a México
Descubrir algún atajo
Para salvar el mundo
Típico de California
Típico de California
Un instante, el resplandor
Al borde del abismo
Donde hibernan los Beach Boys
Y un detector de metales
muestra mi vida interior
Typical Californian
I’ve seen your face
on the way to fiction
And I got a feeling of emptiness
An early diagnosis
Typical Californian
A moment, a gleam
On the brink of ruin
Where the Beach Boys hibernate
And a metal detector
shows my inner life
I’ve seen your face
On the TV
Bunny ears
And a cotton ball
And I decided to run away with you
To run away with you to Mexico
Find some short cut
To save the world
Typical Californian
A moment, a gleam
On the brink of ruin
Where the Beach Boys hibernate
And a metal detector
shows my inner life
Laurie Allen
Finally satisfied my vocabulary
Only got to get to the B
Fairly
With the A and the B I've got plenty
You got to get to the V to know Laurie
A and B are the initials of my Laurie Allen
My endless muse
My reading matter
I don't need Japanese or Russian vocabulary
With the A and the B of my Laurie Allen
She will keep all my letters
My songs and cuddles
I dream about her
Shelter, hold on to the sunlight
A and B are the initials of my Laurie Allen
I don't need Japanese or Russian vocabulary
Laurie Allen
Finalmente completé mi vocabulario
Sólo tuve que llegar a la B
Con la A y la B tengo de sobra
Tú tendrías que llegar a la V para conocer a Laurie
A y B son las iniciales de mi Laurie Allen
Mi musa infinita
Mi asignatura
No necesito el vocabulario ruso o el japonés
Con la A y la B de mi Laurie Allen me basta
Ella guardará todas mis cartas
Mis canciones y mis abrazos
Sueño con ella
Me refugio, prendido a la luz del sol
A y B son las iniciales de mi Laurie Allen
No necesito el vocabulario ruso o el japonés
Shirley Maclaine
Parezco Shirley Maclaine
Lloro de alegría
Una pistola de verdad
No me mata
Me da la risa
Si tengo que intimidar
Hablo muy, muy deprisa
La vida de todos los hombres
Es un misterio menos la mía
Su sonrisa parece triste
Porque esconde una gran sabiduría
Sobre amores con erratas
El honor de todas las heridas
Parezco Shirley Maclaine
Shirley Maclaine
I look like Shirley Maclaine
I cry for joy
A real gun
Doesn’t kill me
I cry for joy
A real gun
Doesn’t kill me
It makes me laugh
If I need to intimidate
I talk faster and faster
Everyman’s life is a mystery for me but mine
Her smile looks sad
Everyman’s life is a mystery for me but mine
Her smile looks sad
Because it conceals huge wisdom
About misspelled love
The honour of every wound
I look like Shirley Maclaine
Elvis Luv
I'm the one who haunts
And your thoughts are awful
I cut my forehead
And you wipe it away
I love gray sky days
You hate your landlord and the ammonia
My soft spot is fever, hay fever, fever hay
It's all the rage
What you whispered in my ear
Spread far and wide
Kind of starry twinkling
The sparkling, the sigh
Like misspelled luv was Elvis business
I'd never call on Sunday morning
I'd never hang on Sunday
Elvis Luv
Yo soy quien se aparece fantasmagórico
Y tus pensamientos son diabólicos
Me hago una herida en la frente
Y tú me la secas
Me encantan los días de cielo plomizo
Odias a tu casera y el amoniaco
Mi debilidad es la fiebre, la fiebre del heno, el heno de la fiebre
Es el último grito
Lo que me dijiste al oído
Se extendió por todo el mundo
Un centelleo algo iluso
El destello, el suspiro
Como si el amor con erratas fuera cosa de Elvis
Yo nunca llamaría un domingo por la mañana
Yo nunca me ahorcaría un domingo
Por lo que tiene de romántico
Mi abrigo mugriento
El aire amargo
Una lluvia tropical
Me contagias el mal
Ese inútil anhelo
Un crimen contra la humanidad
No me trates mal
Por lo que tiene de romántico
Por lo que tiene de extraño
Me contagias el mal
Desconectado
Zarandeado
Asomado a un final feliz
Tu mirada fija en el huracán
Por lo que tiene de romántico
Por lo que tiene de romántico
Por lo que tiene de extraño
Por si me contagias el mal
Because of the romance in it
My grimy coat
The bitter air
A tropical storm
You pass your disease on to me
A tropical storm
You pass your disease on to me
It's just that useless wish
A crime against humanity
Don’t be rude to me
Don’t be rude to me
Because of the romance in it
Because of the weird in it
You pass your disease on to me
Because of the weird in it
You pass your disease on to me
Disconnected
Shaken
Peeped through a happy ending
Peeped through a happy ending
Your eyes staring into the hurricane
Because of the romance in it
Because of the weird in it
Just in case you pass your disease on to me
Because of the romance in it
Because of the weird in it
Just in case you pass your disease on to me
Iris
Pinta dólares en sus iris y ellos no pintan nada
Pinta dólares en sus iris y ellos no pintan nada
Nadie la echará de menos
Menos tú
El remolino de su pelo
Menos tú
Pinta dólares en sus iris y ellos no pintan nada
Esperando en la sombra, donde esconden las ratas
Esperando en la sombra, donde esconden las ratas
Iris
Paints dollars in their iris and they are out of place
Paints dollars in their iris and they are out of place
Nobody will miss her
But you
Her cowlick
But you
Paints dollars in their iris and they are out of place
Waiting in the shadow, where they hide rats
Penny Century
Penny Century came
But she always dies out
Vanishes behind the clouds
Like a decoy bird
I'm invisible to her
Penny Century
Penny Century llegó
Pero ella siempre desaparece
Se desvanece tras las nubes
Como un señuelo
Soy invisible para ella
La pérdida / The loss
Life contradicts you
And you arrived
And it's out of this world
Moaning without blinking
Trying to roar without shouting
Out in the open
Crackling
Stealing is better
Than sniveling
She'd rather beg
Than be out of place
Trying to roar without shouting
La pérdida
La vida os contradice
La vida os contradice
Y llegas tú
Y lo nunca visto
Gemir sin pestañear
Pretendes rugir sin chillar
A la intemperie
Crepitar
Robar es mejor
Que gimotear
Antes mendigaría
Que despintar
Pretendes rugir sin chillar
Mrs Bankrupt
Look into the distance
With no pollution
No tricks
No magic
With a real gun that doesn't kill
Just then Mrs. Bankrupt
Begins to sing wiggling her hips
And her really long arms
What a life meaning bug
Let me be a shooting star
That never crossed your mind
When I grow old
It's time to settle down
Don’t mess with SUPERLUV
Señora Bankrupt
Miro al infinito
Sin polución
Sin trucos
Sin magia
Con una pistola de verdad que no mata
Justo cuando la señora Bankrupt (Ruina)
Empieza a cantar y a menearse
Con sus brazos larguísimos
Qué obsesión con el significado de la vida
Déjame ser una estrella fugaz
La que nunca se te pasó por la cabeza
Si me he hecho mayor
Es hora de sentar la cabeza
No juegues con SUPERLUV
Gigante
Despegué desde el orificio de una ballena blanca
Y aterricé en un precipicio, en una colina de tensa calma
Hazme una señal y me convertiré en un gigante
Hazme una señal y me convertiré en miserable
En una persona sumergible
En sudor frío
En adivino
¿Dónde están? ¿Dónde están?
Gigantic
I took off from a white whale's spout
And landed on a precipice, on a calm, tense lookout hill
Give me a sign and I will turn into a giant
Give me a sign and I will turn into a wreck
Into a waterproof person
Into cold sweat
Into a fortune-teller
Where are they? Where are they?
Marie
If my days are numbered let me stay tonight
If my days are numbered let me stay tonight
Let me be the shooting star that never crossed your mind
When I grow old, it's time to settle down
Let me be the shooting star that never crossed your mind
Never got to know me, and I'd only heard of you
Let me be the shooting star that never crossed your mind
Tingling or shiver, breath or dizziness
Let me be the shooting star that never crossed your mind
Let me be a shooting star
Marie
Si mis días están contados déjame quedarme a dormir
Si mis días están contados déjame quedarme a dormir
Déjame ser la estrella fugaz que jamás imaginaste
Si me he hecho mayor, es hora de sentar la cabeza
Déjame ser la estrella fugaz que jamás imaginaste
Nunca llegaste a conocerme, y yo tan sólo te conozco de oídas
Déjame ser la estrella fugaz que jamás imaginaste
El cosquilleo, el escalofrío, es el vaho o es el vahído
Déjame ser la estrella fugaz que jamás imaginaste
Déjame ser una estrella fugaz
Más allá
Desde que me falla la memoria
Desde que me falla la memoria
Te quiero más allá
No me da pena
Ni sudor frío
Pasado mañana se irá
Más allá
Beyond
Since I lost my memory
Since I lost my memory
I love you beyond
It doesn’t make me feel sad
Or cold sweat
It won't stay beyond tomorrow
Beyond
Superluv
Supergirl is on the neck
Superluv in on the black hole
Summer blonde lasts till dawn
Leather comes when the weather is cold
Marie and Jennifer,
And Leah and Bunny and Summer
Misspelling destiny
Tightrope walkers,
Exhibitionist
Superluv is an adult film actress
Heart racing
Stopped and drew far
No anger
Superluv is an adult film actress
With the lights on
Naked girls
Dancing
Sparkle at night
Daydreaming at noon
Fairy tales like "my sweet ass"
Exotic dancers,
Movie stars
With the lights on
Naked girls
Dancing
Superluv
Supergirl está sobre el cuello
Superluv en el agujero negro
La rubia de verano dura hasta el amanecer
El cuero aparece cuando llega el tiempo frío
Marie y Jennifer
Y Leah y Bunny y Summer
Deletreando mal el destino
Funambulistas
Exhibicionistas
Superluv es una actriz de cine para adultos
Con el corazón acelerado
Pararon y se alejaron
Sin ira
Superluv es una actriz de cine para adultos
Con las luces encendidas
Chicas desnudas
Bailando
Centellean por la noche
Fantasean al mediodía
Hadas madrinas como “mi culo dulce”
Bailarinas exóticas
Estrellas de cine
Estampidas de caballos
Puede que haya cada vez menos
Menos estampidas de caballos
Miradas fijas en las caderas
Pómulos sonrojados
Horizonte espeluznante
Por lo que tiene de extraño
Por lo que tiene de romántico
Mi abrigo mugriento y el aire amargo
El destello que te conocí
Si mis días están contados
Déjame al menos dormir
Stampedes of horses
Maybe there are less and less
Less and less stampedes of horses
Staring at the hips
Rosy cheekbones
Maybe there are less and less
Less and less stampedes of horses
Staring at the hips
Rosy cheekbones
Eerie skyline
Because of the weird in it
Because of the romance in it
My grimy coat and the bitter air
Because of the weird in it
Because of the romance in it
My grimy coat and the bitter air
The gleam I used to see on you
If my days are numbered
If my days are numbered
Let me sleep at least
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
All songs performed by Remate
voice, Epiphone acoustic guitar, First National Institute of Allied Arts parlour guitar, Silvertone and Kay electric six-string guitars, Fender 12-string electric guitar, Saurez Resonator tenor guitar, Lanai baritone ukulele, Fender electric bass, Marxolin one-string slide guitar, sitar, Celestaphone, metalophone, Knabe upright piano, Casio MT-45, egg, wicker shaker, tambourine, bamboo windchimes, Yamaha tom-tom, hooves
with Los Adult Film Actresses de Bushwick
LD Beghtol ◆ assorted keyboards and soft synths, Arrow fan organ, Casio PT-100, Mar-Jay toy piano, Dübreq Stylophone and Stylophone Beatbox, Lanikai baritone and concert ukuleles, Marxophone, James Sone octave zither, Oscar Schmidt autoharp, bowed water drum, Chimophone, Zil-A-Phone, Rhythm Band handbells, Angel glockenspiel, kalimbas, bronze temple bells, Yonghe bar chimes, Zildjian finger cymbals, Toca sleigh bells, tambourines, Martin-Senour rattle, frog call, cricket box, skull, drums, Seeburg Select-a-Rhythm, programming, voice, etc. Jim Bentley ◆ Fender electric bass. Jon DeRosa ◆ Gibson Night Hawk electric guitar, Fender 12-string electric guitar. Dorsey Gibson ◆ Marx Colony Violin-Uke, Meinl bell tree, thursus. Julia Kent ◆ cello. Sam Lazarra ◆ vibraphone, snares, floor tom, orchestral bells. Stephin Merritt ◆ National resonator soprano ukulele, voice-over. Charles Newman ◆ keyboards, percussion. Carlos Toronado ◆ loops, Rickenbacker 4001S electric bass, percussion. Pinky Weitzman ◆ Stroh violin, viola. Featuring . Miss Julie DeLano ◆ chanteuse.
& the Decoy Birds Mixed Glee
Cecilia Biagini, Ana Bolívar, Amy Bush, Tim Fite, Javi Gullón, Erik Karff, Laszlo Kovacs, Wendy Liu, Gonzalo López-Gallego, Holly McDade, Marta Milans, Michelle Miller, Patricia Orejudo, Alice Pemberton, Audrey Ramer, Romero Rosenbaum-Biagini, and Scott Sosebee.
9.5.09
MUNI CAMÓN & REMATE
SOMERSAULTS
(VUELTAS DE CAMPANA)Letras / Lyrics – Español / English
Canciones (música y letra): Remate
THE FINEST FRINGE I
MERMAID WITH THE FINEST FRINGE
REMIND ME I GOT TO DRESS UP LIKE SEAWEED
SHE’S GOT A LIFE MEANING BUG
I'LL TRY TO TICKLE HER HEART
YOUR BODY IS NOT HOLLOW INSIDE
THE NAVEL IS NOT A SCAR
WHAT A WEIRD DISEASE
EVERYTHING SHE WANTS IS IMPOSSIBLE TO BE
WE WON'T GET SPOTLESS MINDS
BUT YOU CAN DIVE FOR A GUIDING STAR
I DID MY UTMOST TO KEEP KISSING EACH OTHER
UNTIL JAMES KOCHALKA MOVED US APART
FLEQUILLO PERFECTO I
SIRENA CON EL FLEQUILLO PERFECTO
RECUÉRDAME QUE ME VISTA DE ALGA MARINA
SE HA OBSESIONADO CON EL SIGNIFICADO DE LA VIDA
TENDRÉ QUE HACERLE COSQUILLAS EN EL CORAZÓN
TU CUERPO NO ESTÁ HUECO POR DENTRO
Y EL OMBLIGO NO ES UNA CICATRIZ
QUE MAL TAN EXTRAÑO
TODO LO QUE ELLA QUIERE NO PUEDE SUCEDER
NO LOGRAREMOS TENER PENSAMIENTOS INTACHABLES
PERO PUEDES LANZARTE SOBRE UNA ESTRELLA POLAR
HICE TODO LO POSIBLE PARA SEGUIR BESÁNDONOS
HASTA QUE JAMES KOCHALKA NOS SEPARÓ
THE FINEST FRINGE II
I'VE GOT A GIRLFRIEND
BUT I'M NOT HER BOYFRIEND ANYMORE
WE SLEEP IT OFF BY THE RIVER
AND WE DREAM ABOUT SOMERSAULTS
WHEN I'M ENGROSSED IN HER FRINGE
AN ARROW GOES RIGHT THROUGH MY WEAK LINK
AN ARROW GOES RIGHT THROUGH MY MISSING LINK
AN ARROW GOES RIGHT THROUGH MY HEART
AN ARROW GOES RIGHT THROUGH MY HEART
[YOU ARE LIVING ME TO MY FATE
BUT I WILL NOT DROP OUT FOR THE SAKE]
FLEQUILLO PERFECTO II
TENGO UNA NOVIA
PERO YO NO SOY YA SU NOVIO
DORMIMOS POR DONDE PASA EL RÍO
Y SOÑAMOS CON VUELTAS DE CAMPANA
CUANDO ESTOY ENSIMISMADO CON SU FLEQUILLO
UNA FLECHA ATRAVIESA JUSTO MI PUNTO DÉBIL
UNA FLECHA ATRAVIESA JUSTO MI ESLABÓN PERDIDO
UNA FLECHA ME ATRAVIESA JUSTO EL CORAZÓN
UNA FLECHA ME ATRAVIESA JUSTO EL CORAZÓN
[ME ABANDONAS A MI SUERTE
PERO YO NO ABANDONARÉ POR EL BIEN]
BILL GLOOD
HE IS THE BEST PULLING A WRY FACE
IN THE WHOLE WEST END OF L.A.
AND POKING THE NOSE INTO ANYTHING THAT IS NOT HIS BUSINESS
HIS WEAK POINT ARE WAITRESSES
BILL GLOOD
ÉL ES EL MEJOR TORCIENDO EL GESTO
DEL ESTE DE LOS ÁNGELES
Y METIENDO LAS MARICES DONDE NADIE LE LLAMA
SU PUNTO DÉBIL SON LAS CAMARERAS
CHALKY BLUE & LUCY HARPY
[…CHALKY BLUE & LUCY HARPY, THEY MET IN COLD TURKEY PARTY.
WHAT A COUPLE OF NERDS AND SUCKERS, CHALKY BLUE & LUCY HARPY…]
CHALKY BLUE & LUCY HARPY.
SPEND THEIR LIFE SPINNING ON BAD THOUGHTS.
HE DREAMS OF SOMERSAULTS DRIVING HIS FANCY VAN... OF LOVE
SPEND THEIR LIFE SPINNING ON BAD THOUGHTS
SHE DREAMS OF HE HAS FORGOTTEN TO
PUT ON THE SAFETY BELT
IN THE FANCY VAN OF LOVE.
CALCÁREO TRISTE & LUCÍA ARPÍA
[…CHALKY BLUE & LUCY HARPY SE CONOCIERON EN UNA FIESTA DEL “MONO”, VAYA PAREJA DE PALETOS Y MAMONES, CHALKY BLUE & LUCY HARPY…]
SE PASAN LA VIDA DÁNDOLE VUELTAS A MALOS PENSAMIENTOS
ÉL SUEÑA CON DAR VUELTAS DE CAMPANA CONDUCIENDO SU CARAVANA… DEL AMOR
SE PASAN LA VIDA DÁNDOLE VUELTAS A MALOS PENSAMIENTOS
ELLA SUEÑA CON QUE A ÉL SE LE HAYA OLVIDADO PONERSE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
EN LA CARAVANA DEL AMOR
SPICY & MISS THE SORE
IT WASN'T ME AT THE BUMPER CARS
I WAS AT THE MERRY GO ROUND
I NEEDED THE WALK AND I NEEDED THE FUSS
I WOULD SPIN A YARN
BUT MY HEAD WAS SPINNING TOO
I MISSED THE CROCODILE TEARS
YOU BEGAN TO BLOW ME KISSES
I MISSED THE CUDDLE IN THE ATMOSPHERE
THE ATMOSPHERE GOT FULL OF CUDDLE
THEY DID THEIR UTMOST TO KEEP KISSING EACH OTHER
UNTIL THE SORES CRIED CROCODRILE TEARS
HE THEN BEGAN TO BLOW HER KISSES
I MISSED THE CROCODILE TEARS
YOU BEGAN TO BLOW ME KISSES
I MISSED THE CUDDLE IN THE ATMOSPHERE
PICANTE & SEÑORITA LA LLAGA (*)
NO ERA YO EL DE LOS COCHES DE CHOQUE
ESTABA EN EL TIOVIVO
NECESITABA EL PASEO Y EL JALEO
ME INVENTARÍA UNA HISTORIA
PERO MI CABEZAS ME DABA VUELTAS TAMBIÉN
ECHO DE MENOS LAS LÁGRIMAS DE COCODRILO
EMPEZABAS A LANZARME BESOS
ECHO DE MENOS EL CARIÑO EN LA ATMÓSFERA
LA ATMÓSFERA SE TIÑÓ DE CARIÑO
HICIERON LO POSIBLE PARA SEGUIR BESÁNDOSE
HASTA QUE LAS LLAGAS LLORARON LÁGRIMAS DE COCODRILO
ENTONCES EMPEZARON A LANZARSE BESOS
(* “MISS THE SORE” TAMBIÉN SIGNIFICA "ECHO DE MENOS LA LLAGA")
WE ARE HINTS
COULD I MAKE YOU UP
FOR MY LACK OF SIXTH SENSE?
HUMANS ARE, HUMANS ARE TRACES
THAT GERMINATE, SPREAD AND FAINT
SO WE ARE HINTS
TOO MANY FILMS
TOO MANY SONGS REMAIN TO THE SAME
THERE'S LOVE
AND SHE PAINTS
HER FINGERNAILS AT DAWN
WITH A CIGARRETTE
IN HER RIGHT HAND...
I WAS OVER THE MOON
AND I SLUMPED TO THE GROUND
AM I SAFE AND SOUND?
DID I LOOSE MY GOLD TOOTH?
WE ARE HINTS
SOMOS ASOMOS
¿PUEDO COMPENSARTE POR MI FALTA DE SEXTO SENTIDO?
LOS HUMANOS SOMOS RASTROS
QUE GERMINAN, SE DESPLIEGAN Y SE DESMAYAN
ASÍ QUE SOMOS ASOMOS
DEMASIADAS PELÍCULAS
DEMASIADAS CANCIONES RECUERDAN A LO MISMO
HAY UN AMOR
ELLA SE PINTA LAS UNAS AL AMANECER
CON UN CIGARRILLO
EN SU MANO DERECHA…
ESTABA LOCO DE CONTENTO
Y ME DESPLOMÉ EN EL SUELO
¿ ESTOY SANO Y SALVO?
¿PERDÍ MI DIENTE DE ORO?
SOMOS ASOMOS…
ON THE WAY TO FICTION
ON THE WAY TO FICTION
MY DISTINCTIVE FEATURE
THIS CHIRPING WAKES ME UP
COULD BE MY LAST BUT ONE
COULD BE MY SOFT SPOT
COULD BE THAT KIND OF WELLL-KNOWN
MY IMAGINATION
TRUE LIFE OR JUST AN ILLUSION
THIS CHIRPING WAKES ME UP
COULD BE MY LAST BUT ONE
COULD BE MY SOFT SPOT
COULD BE THAT KIND OF WELLL-KNOWN
EN VÍAS DE FICCIÓN
EN VÍAS DE FICCIÓN
MI CARACTERÍSTICA DISTINTIVA
ÉSTE CHIRRIDO ME DESPIERTA
PODRÍA SER MI PENÚLTIMO
PODRÍA SER MI DEBILIDAD
PODRÍA SER ESE CLASE DE SOBRA CONOCIDA
MI IMAGINACIÓN
LA VIDA REAL
O SÓLO UNA ILUSIÓN
ÉSTE CHIRRIDO ME DESPIERTA
PODRÍA SER MI PENÚLTIMO
PODRÍA SER MI DEBILIDAD /
PODRÍA SER ESE CLASE DE SOBRA CONOCIDA
SEAWEED
YOU ARE A DOLPHIN-FIREFLY
SWIMMING IN THE DARK DESSERT NIGHT
THE FANTASY OF THE FANTASY
THE SMILE OF THE MOUTAINS
THE ATOM OF THE BEAUTY
TIRING
DOZING
DAYDREAMING
SWEEPING OUT
DOTING ON
MUSING ON
WILLING
I'M A POLAR FATE
PLAYING WITH REMINISCENCE
REWINDING ON THE CONTRARY
I DON'T AGREE WITH REALITY
DIVING AMONG
UNICORNS WITH THORNS
AND PURPLE SEAWEED...
ALGA MARINA
ERES UN DELFÍN-LUCIÉRNAGA
NADANDO EN LA NOCHE OSCURA Y DESÉRTICA
LA FANTASÍA DE LA FANTASÍA
LA SONRISA DE LAS MONTAÑAS
EL ÁTOMO DE LA BELLEZA
FATIGOSO
DORMITANDO
SOÑANDO DESPIERTO
SALGO AIROSO
IDOLATRANDO
MEDITANDO
ESTOY DISPUESTO
SOY UN SINO HIPERBÓREO
JUGANDO CON LA REMINISCENCIA
REBOBINANDO AL CONTRARIO
NO ESTOY DE ACUERDO CON LA REALIDAD
BUCEANDO ENTRE UNICORNIOS CON ESPINAS
Y AGUA MARINA PÚRPURA
NOBODY LOVES OUT OF THE GOODNESS OF HIS HEART BUT ME
NOBODY LOVES OUT OF THE GOODNESS OF HIS HEART BUT ME
WEATHER IS THE CURSE OF LOVING TIMES
NADIE QUIERE POR AMOR AL ARTE MENOS YO
NADIE QUIERE POR AMOR AL ARTE MENOS YO
EL TIEMPO ES EL AZOTE DE LOS TIEMPOS DEL AMOR
AIR CONDITIONING
HEAT GOT HIGH
FOND GOT SLIGHT
SHE LEFT ME FOR A GUY WITHOUT MISERY GUTS
I SHOULDN'T BE SUCH A STICK IN THE MUD
BUT I KNOW SHE MAINLY LEFT ME
BECAUSE OF THE AIR CONDITIONING
AND I DIDN'T PAY THE SLIGHTEST BIT OF MEANING
WEATHER IS THE CURSE OF LOVING TIMES
AND MY CAR DID'T HAVE A.C. WHEN I DID BUY IT
WE LIVED IN A COOL CITY AND I THOUGHT WE'D NEVER NEED IT
BUT ONCE WE MOVED TO THE CAPITAL…
AIRE ACONDICIONADO
EL CALOR SUBÍA
LOS CARIÑOS BAJABAN
ELLA ME ABANDONÓ POR UN TÍO SIN MISERIAS
NO DEBERÍA HABER SIDO TAN INSOPORTABLE
PERO SÉ QUE SOBRE TODO ME ABANDONÓ
POR EL AIRE ACONDICIONADO
Y NO LE PRESTÉ LA MÁS MÍNIMA ATENCIÓN
EL TIEMPO ES EL AZOTE DE LOS TIEMPOS DEL AMOR
Y MI COCHE NO TENÍA AIRE ACONDICIONADO CUANDO LO COMPRAMOS
VIVÍAMOS EN UNA CIUDAD FRÍA Y PENSÉ QUE NUNCA LO NECESITARÍAMOS
PERO UNA VEZ NOS MUDAMOS A LA CAPITAL…
Suscribirse a:
Entradas (Atom)